تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

communicable disease أمثلة على

"communicable disease" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Is there a very terrible, possibly communicable disease in this home?
    هل هُناك أيّ أمراض مُعدية في هذا المنزل؟
  • Communicable diseases accounted for about 60 percent of all deaths.
    وشكلت الأمراض المعدية نحو 60 في المئة من مجموع الوفيات.
  • We have witnessed and incredible reduction in violent crime communicable disease and discrimination.
    نحن نشهد على نقطة تحول هائلة بشأن جرائم العنف و القتل الأمراض و التمييز العنصري أيضاً
  • The only things we've got to worry about are communicable diseases and fashion faux pas.
    الأشياء الوحيدة التي يجب القلق بشأنها هي امراض معديه و نظام تقييم اداء موضة فوكس
  • "You don't mind that I'm carrying most, if not all communicable diseases known to man?"
    " لاتمانعين انني احمل اكثر اذا ما كان جميع الأمراض المعدية التي عرفها الانسان ؟"
  • A number of highly communicable diseases are widespread, including tuberculosis, diarrheal diseases and malaria.
    هناك عدد من الأمراض المعدية على نطاق واسع للغاية بما في ذلك السل وأمراض الإسهال والملاريا.
  • To supervise communicable disease prevention and treatment, food health, occupational, environmental, radiological, and school health.
    الإشراف على الوقاية والعلاج من الأمراض المعدية, صحة الغذاء, الصحة المهنية, البيئية ,الإسعاعية , والصحة المدرسيّة.
  • Ethiopia's main health problems are said to be communicable diseases caused by poor sanitation and malnutrition.
    ويقال أن المشاكل الصحية الرئيسية في إثيوبيا أن تكون الأمراض المعدية الناجمة عن سوء الصرف الصحي وسوء التغذية.
  • We need to know right now if you have HIV-AIDS Tuberculosis, hepatitis or any other communicable diseases or medical conditions.
    نحتاج معرفة إذا كان لديكم مرض الإيدز الآن ؟ ؟ أو السل أو إلتهاب الكبد , أو أي مرض آخر !
  • About 8,000 to 18,000 cases of Legionnaires' disease occur each year in the United States, according to the Bureau of Communicable Disease Control.
    ما بين 8000 إلى 18000 حالة من داء الفيلقية تُعلن سنوياً في الولايات المتحدة الأمريكية, طبقاً للجنة مكافحة العدوى الأمريكية.
  • Public health nurses supervised health issues in the public and parochial schools, to prenatal and infant care, handled communicable diseases and tuberculosis and dealt with an aerial diseases.
    وتقوم الممرضات في مجال الصحة العامة بالإشراف على المسائل الصحية في المدارس العامة والمدارس الخاصة، والرعاية السابقة للولادة والرضع، والتعامل مع الأمراض السارية والسل.
  • Simultaneously, while communicable diseases have historically ranged uppermost as a global health priority, non-communicable diseases and the underlying behavior-related risk factors have been at the bottom.
    فمعاً، وبينما تم تصنيف الأمراض المنقولة بالاتصال البشري تاريخياً على أنها من أولويات الصحة العالمية، فإن الأمراض غير المنتقلة بالاتصال ومعاملات الخطورة السلوكية قد انحدرتا إلى قاع الأولويات.
  • After research by company physicians and experts from the US Public Health Service Communicable Disease Center, it was concluded that the case was one of mass hysteria.
    وبعد إجراء أطباء الشركة والخبراء من مركز الأمراض المعدية في خدمة الصحة العامة في الولايات المتحدة، تم التوصل إلى أن تلك الحالة ما هي إلا هستيريا جماعية.
  • The prevailing thought in Victorian healthcare concerning the transmission of contagious diseases was the miasma theory, which held that most communicable diseases were caused by the inhalation of contaminated air.
    كانت نظرية البخار الخانق فيما يخص انتقال الأمراض المعدية هى الاعتقاد السائر في مجال العناية الصحية في العصر الفيكتوري، والتي حملت معتقدًا بأن أغلب الأمراض المعدية كان سببها استنشاق الهواء الملوث.
  • Stage I is characterized by very high maternal mortality, high fertility and the predominance of direct causes of maternal deaths together with a substantial proportion of deaths attributable to communicable diseases such as malaria.
    فتتميز المرحلة الأولى بوجود نسب عالية جدا من وفيات الأمهات وارتفاع معدل الخصوبة، وغلبة الأسباب المباشرة لوفيات الأمهات مع نسبة كبيرة من الوفيات التي تعزى إلى الأمراض المعدية مثل الملاريا.
  • To develop programs on the prevention and treatment of diseases that endanger the health of the population; to organize the comprehensive prevention and treatment of major diseases; to publicize the quarantine list of communicable diseases and the surveillance list of infectious diseases.
    تطوير برامج المنع ومعلاجة الأمراض الّتي تعرض صحة السكان للخطر; تنظيم المنع الشامل ومعالجة الأمراض الرئيسيّة; لنشر قائمة الحجر الصحي من الأمراض السّارية وقائمة مراقبة الأمراض المعدية.
  • Nightingale's theory was shown to be applicable during the Crimean War when she, along with other nurses she had trained, took care of injured soldiers by attending to their immediate needs, when communicable diseases and rapid spread of infections were rampant in this early period in the development of disease-capable medicines.
    أظهرت نظرية نايتينجيل فاعليتها في أثناء حرب القرم، عندما قامت مع عددٍ آخرٍ من الممرضات اللاتي قامت بتدريبهن برعاية الجنود المصابين والسهر على العناية باحتياجاتهم العاجلة، في الوقت الذي كانت فيه الأمراض المعدية والانتشار السريع للعدوى مستفحلاً في هذه الفترة المبكرة من عمر تطور الأدوية المضادة للأمراض.